Вы здесь

281. Резюме

| |

Резюме

В настоящей главе обсуждаются примеры работы с текстовым материалом в рамках InDesign:

  • -После импорта текста из редактора в программу верстки практически всегда возникает необходимость проверки орфографии.
  • InDesign предлагает проверку орфографии с использованием языковых словарей, автоматически подключаемых в процессе проверки. Подключаемый словарь определяется установками языка набора, заданными для символов текста.
  • Для каждого языка предусмотрен собственный словарь. Он включает в себя собственно орфографический словарь и словарь переносов, применяемый при автоматической расстановке переносов для размещаемого текста. Словари можно свободно дополнять, дополнения хранятся в специальных пользовательских словарях.
  • Мощным средством обработки текста является диалоговое окно поиска и замены. Возможность задания образца и заменяющей подстроки, произвольных атрибутов для них, в том числе стилей, ввода в поля поиска и замены специальных символов — все это позволяет использовать команды поиска и замены для глобальной обработки текста — назначения стилей, удаления нежелательных вхождений текста, ввода специальных полиграфических символов и пр.

| |


eXTReMe Tracker